Development action with informed and engaged societies
After nearly 28 years, The Communication Initiative (The CI) Global is entering a new chapter. Following a period of transition, the global website has been transferred to the University of the Witwatersrand (Wits) in South Africa, where it will be administered by the Social and Behaviour Change Communication Division. Wits' commitment to social change and justice makes it a trusted steward for The CI's legacy and future.
 
Co-founder Victoria Martin is pleased to see this work continue under Wits' leadership. Victoria knows that co-founder Warren Feek (1953–2024) would have felt deep pride in The CI Global's Africa-led direction.
 
We honour the team and partners who sustained The CI for decades. Meanwhile, La Iniciativa de Comunicación (CILA) continues independently at cila.comminitcila.com and is linked with The CI Global site.
Time to read
1 minute
Read so far

Follow Jesus, Prevent AIDS: The Biblical Basis for Sexual Abstinence to Avoid AIDS

0 comments

Author

SummaryText
Compiled by Dr. K. Syam Kumar of India's Mission Hospital and authorised by the Foreign Mission Board of the Apostolic Lutheran Church of America, this booklet presents the Biblical basis for sexual abstinence to help reduce the rate of HIV/AIDS. Its primary purpose is to help provide an understanding of the cause of HIV/AIDS and its impact on the human body and society, in part by offering instructions and relevant passages from the Bible. It presents abstinence as a solution to AIDS, as well as an act of love. Also, the book instructs readers to show compassion to all who are suffering with HIV/AIDS, and to take care of those who become orphans as a result of this disease.

Initially published in English, the booklet has been translated into 22 of India's languages. It has been published in English language for Ghana, South Africa, Malawi, Botswana, Zambia, Swaziland, Zimbabwe, and Lesotho. In addition, it was published in the following languages: Portuguese language for Mozambique and Angola; Sinhalese language for Sri Lanka; Burmese language for Myanmar; Spanish translation for Central America (in process); and Creole translation for Haiti (in process). In short, the booklet is meant to be adapted and re-issued depending on context. The portions of the resource that may be changed to fit a specific country, culture, or organisation are indicated in bold, italic letters in parentheses.
Languages
English, Portuguese, Sinhalese, Burmese, as well as many Indian and African languages
Number of Pages
17
Source

Emails from Alvar Helmes to The Communication Initiative on July 23 2005 and May 12 2006.